Překlad a rozbor vybraných básní ze sbírky "100 Gedichte" Tilla Lindemanna

Ročník: 43 (2020/21)

Kategorie: 15: teorie kultury, umění a umělecké tvorby

1. místo

Cílem práce bylo přeložit, respektive přebásnit vybrané básně ze sbírky "100 Gedichte" Tilla Lindemanna a podložit jejich překlad rozborem a zdůvodňujícím komentářem. Záměrem je zohlednit jak hledisko kulturní, tak hledisko versologické. Šířeji vytyčeným cílem je zasadit všechny básně do kontextu celé básnické sbírky "100 Gedichte" a do kontextu autorovy tvorby, stylizace a jeho charakteristických motivů.

Text práce ve formátu PDF